это ничего не значит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это ничего не значит»

это ничего не значитit means nothing

Кроме того, всё это ничего не значит.
And besides, all of it means nothing.
Для тебя это ничего не значит.
It means nothing for you.
Для него это ничего не значит...
To him, it means nothing...
Это ничего не значит.
That means nothing.
advertisement

это ничего не значитit's nothing

Но, Эна, я уверен, все это ничего не значит. Ничего?
Now, Ena, I'm sure it's nothing at all.
Я едва знаком с фрейлейн Бюрстнер. Мы, конечно, соседи, но это ничего не значит.
It's nothing to do with me, I scarcely know this person.
Всё это ничего не значит. «Учитель / ученик» — чепуха.
It's nothing to do with all that «senior/junior» nonsense.
advertisement

это ничего не значитit doesn't mean anything

И, что деньги ничего не значит для вас, если вы собираетесь вернуть их, что это ничего не значит.
But that money doesn't mean a thing to you if you're going to give it back, and it doesn't mean anything to them.
Это ничего не значит.
— They'll let anybody in there. — Well, it doesn't mean anything.
Неужели это ничего не значит?
Doesn't that mean anything?
advertisement

это ничего не значитit doesn't mean

Но это ничего не значит, право.
It doesn't mean a thing.
Это ничего не значит.
It doesn't mean we'd really kill anybody.
— Ну, это ничего не значит.
That doesn't mean a thing.

это ничего не значит — другие примеры

Это ничего не значит. Любовь часто меняет женщину.
A woman can change, especially when she's in love.
Ланс, это ничего не значит...
Lance, if you say one mean word...
Может, ты и был без сознания, но я-то нет. Это ничего не значит!
You may have been unconscious, but I wasn't.
Это ничего не значит. Значит.
That doesn't prove anything.
Они здесь так давно, что это ничего не значит.
The marveloud thing id that it'd painledd now.
Показать ещё примеры...