это не сулит ничего хорошего — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это не сулит ничего хорошего»
это не сулит ничего хорошего — that doesn't bode well
Ну, это не сулит ничего хорошего.
Well, that doesn't bode well.
Это не сулит ничего хорошего, да?
That doesn't bode well, does it?
Ох, это не сулит ничего хорошего.
Oh, that doesn't bode well.
Это не сулит ничего хорошего!
That doesn't bode well!
Это не сулит ничего хорошего.
That doesn't bode well.
Показать ещё примеры для «that doesn't bode well»...
advertisement
это не сулит ничего хорошего — this does not bode well
Это не сулит ничего хорошего, я говорю.
That does not bode well.
Это не сулит ничем хорошим для тебя.
That does not bode well for you.
Это не сулит ничего хорошего.
This does not bode well.
Я бы сказал, что это не сулит ничего хорошего для твоей подруги Камиллы.
I would say this does not bode well for your friend Camille.
Нам это не сулит ничего хорошего.
Ah, that does not bode well for us.
Показать ещё примеры для «this does not bode well»...