это не очень весело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это не очень весело»

это не очень веселоit's no fun

И как я слышал, гемодиализ — это не очень весело.
And from what I hear, dialysis is, um... It's not fun.
Знаю, всё это не очень весело.
I know it's no fun for you.
advertisement

это не очень веселоit's not much fun

Поверь мне, это не очень весело.
It's not as much fun, trust me.
Всё это не очень весело, я знаю.
It's not much fun for you
advertisement

это не очень весело — другие примеры

Если это не доктор Мароу, тогда это не очень весело.
If it's not Dr Marrow, that's a pretty scary proposition.
Это не очень веселая поэма впрочем.
It's not a very happy poem tho.
Это не очень весело быть на бойне, а вокруг кровь...
It must be lonely in that kitchen with all that blood and...
Это не очень весело.
No, that part's not fun.
Обычно это не очень весело.
It's usually not much fun.
Показать ещё примеры...