это не займёт много времени — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это не займёт много времени»

это не займёт много времениit won't take long

Это не займет много времени?
It won't take long, right?
Господин Мори, это не займет много времени.
Mr Mori, it won't take long.
— Послушайте, это не займет много времени.
— Look. It won't take long.
Это не займет много времени.
It won't take long.
Это не займёт много времени.
It won't take long, I promise you.
Показать ещё примеры для «it won't take long»...
advertisement

это не займёт много времениit shouldn't take long

Возможно, у него есть друг, который получает препарат по рецепту но это не займет много времени, чтобы найти поддельную медицинскую запись.
He has a friend get the prescription but it shouldn't take long to find a bogus entry in the med records.
Это не займёт много времени.
It shouldn't take long.
Это не займет много времени
It shouldn't take long.
На нем проставлен номер удостоверения, так что это не займет много времени.
And there's an I.D. Number on it, so it shouldn't take long.
Вы сильней чем выглядите--— это не займёт много времени.
You're stronger than you look-— it shouldn't take long.
Показать ещё примеры для «it shouldn't take long»...
advertisement

это не займёт много времениthis shouldn't take too long

Это не займет много времени
This shouldn't take too long
Попытайся расслабиться, Мэри, это не займет много времени.
Try to relax, Mary, this shouldn't take too long.
Думаю, это не займёт много времени.
This shouldn't take too long, should it
Это не займет много времени.
This shouldn't take too long.
Это не займет много времени, почему бы тебе не подождать снаружи, запиши свои замечания о стихотворении и потом мы это обсудим.
Er, this shouldn't take too long, why don't you wait outside, make some notes on the poem and we'll talk about it afterwards.
Показать ещё примеры для «this shouldn't take too long»...
advertisement

это не займёт много времениit won't be long

Присаживайтесь, это не займет много времени.
Take a seat, it won't be long.
Не волнуйтесь, это не займет много времени.
Don't worry it won't be long...
Это не займет много времени
It won't be long.
Теперь это не займёт много времени.
It won't be long now.
Пойдем, это не займет много времени.
Come on, it won't be long.
Показать ещё примеры для «it won't be long»...

это не займёт много времениthat didn't take long

Это не займет много времени.
That didn't take long.
Это не займет много времени.
Well, that didn't take long.
Это не заняло много времени.
That didn't take long.
Это не заняло много времени, правда?
That didn't take long, did it?
Да, это не заняло много времени.
Well, that didn't take long.
Показать ещё примеры для «that didn't take long»...

это не займёт много времениthis won't take too long

Надеюсь, это не займет много времени.
I hope this won't take too long.
Будем надеятся, что это не займет много времени.
Hopefully this won't take too long.
Нет, это не займёт много времени.
Nope, this won't take too long.
Оставайся там, малышка. Это не займёт много времени.
You can stay in there little girl, this won't take too long.
Судя по тому, как Барни дрожал, когда она взяла его за руку, это не займёт много времени.
No. Judging from how Barney shivered when she took his hand, this won't take too long.
Показать ещё примеры для «this won't take too long»...

это не займёт много времениit's not gonna take long

Это не займет много времени.
Yeah, yeah. It's not gonna take long.
Это не займёт много времени.
It's not gonna take long.
Это не займет много времени.
It's not gonna take long.
К тому же, это не займет много времени.
Besides, it's not gonna take long, okay?
— Сейчас правда не время. Это не займёт много времени.
It's not gonna take long.
Показать ещё примеры для «it's not gonna take long»...

это не займёт много времениit wouldn't take long

Я же сказал, что это не займет много времени.
I told you it wouldn't take long.
Это не займет много времени, но...
It wouldn't take long but...
Говорил вам, что это не займет много времени.
See? Told you it wouldn't take long.
Это не займет много времени.
It wouldn't take long.
Это не займет много времени.
Well, we wouldn't take that long.
Показать ещё примеры для «it wouldn't take long»...

это не займёт много времениthat did not take long

Это не займёт много времени.
That did not take long.
Это не займет много времени.
That did not take long.
Это не заняло много времени.
That does not take long.
Но это не займет много времени.
But it did not take long.
Это не займёт много времени.
It will not take long.
Показать ещё примеры для «that did not take long»...

это не займёт много времениit won't take a moment

Это не займет много времени.
It won't take a moment.
Это не займёт много времени.
It won't take a moment.
— Простите, это не займёт много времени.
Sorry, it won't take a moment.
Это не займет много времени, мисс Прайс.
This won't take a moment, Miss Price.
Это не займет много времени.
This won't take a moment.
Показать ещё примеры для «it won't take a moment»...