это не его вина — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это не его вина»

это не его винаit's not his fault

Это не их вина, это все варварские обычаи.
It's not their fault, it's their barbaric environment.
Это не его вина, что вы позволили ему иметь буржуазное представление о собственном достоинстве И теперь они хотят вращаться в кругах буржуазии, одетые как буржуа.
It's not their fault, you allowed them to dream of bourgeois dignity and now they want to mix in with the bourgeois, dress like the bourgeois.
Это не их вина, что они ослепли, но это будет ваша вина, если они умрут с голоду!
It's not their fault they're blind, but it is gonna be your bloody fault if they starve!
Это не его вина, отец.
It's not his fault, Father.
Это не его вина, это твоя вина!
It's not his fault, it's your fault!
Показать ещё примеры для «it's not his fault»...