это несчастье — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это несчастье»
это несчастье — misfortunes
С чего вы взяли, что это несчастье?
What misfortunes?
Это несчастье для нее — всю жизнь оставаться с ним.
For her misfortunes stay with him as long as he lives
Источником этих несчастий был призрак Дороти Кертис, который я сейчас вызову перед нами.
The source of that misfortune has been the ghost of Dorothea Curtis, who I will now summon before us.
Это несчастье для всех остальных мужчин и привилегия для нас.
The misfortune of men everywhere and our privilege.
Счастье — это несчастье, которое мы не видим.
Happiness is a misfortune that you can't see.
advertisement
это несчастье — this is a disaster
Я решил использовать эти несчастья и все пересмотреть.
I have decided to use these disasters and rethink everything.
Весь город видел часть этого несчастья.
This city has seen its share of disasters.
Теперь ты винишь нашу любовь в этом несчастье.
Now you blame our love for this disaster.
Вздор — все, что вам принесет Мастер, это несчастье!
That's nonsense — all the Master will bring upon you is disaster!
— Это несчастье!
— This is a disaster!