это небеса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это небеса»

это небесаsky

Ему казалось несправедливым, что по этому морю, под этим небом ходила лодка, и в ней совершал скверные дела этот Саро, самодовольный и мускулистый.
It seemed unfair... that in that sea, beneath the sky, a boat should sail so full of malice, with that Saro, glad and proud.
Это небо никогда уже не будет моим.
The sky will never be mine again, nor will the stars!
Мне не нравится это небо.
I don't like the look of this sky.
И на всех этих небесах, полных далеких и чужих созвездий, найдется маленькая желтая звездочка, возможно, едва различимая невооруженным глазом, может быть, видимая только в телескоп — родная звезда флота межзвездных кораблей, исследующих этот крошечный участок
In all those skies, rich and distant and exotic constellations there may be a faint yellow star perhaps barely visible to the naked eye perhaps seen only through the telescope. The home star of a fleet of interstellar transports exploring this tiny region of the great Milky Way galaxy.
Это небо.
That sky.