это напоказ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это напоказ»

это напоказflaunt it

Мы не должны делать это напоказ.
We shouldn't flaunt it.
Мне плевать, какими неописуемыми извращениями вы, двое вырожденцев, занимаетесь наедине, но вам обязательно выставлять это напоказ перед лицом порядочных, богобоязненных граждан?
I DON'T CARE WHAT UNSPEAKABLE ACTS OF PERVERSION YOU TWO FREAKS COMMIT IN PRIVATE, DO YOU HAVE TO FLAUNT IT IN THE FACES OF DECENT, GOD-FEARING CITIZENS?
Правда в том, что она выставляла это напоказ... свою невинность.
Oh, the truth is she flaunted it— her innocence.
Он всегда выставлял это напоказ.
He always liked to flaunt it.
advertisement

это напоказ — другие примеры

Вы делаете это напоказ.
It's grandstanding.
Если ты по-настоящему счастлив, на самом деле тебе бы не захотелось выставлять это напоказ.
Because if you are so legitimately happy, honestly you wouldn't feel the need to make a big show out of it.
Я действительно не вижу необходимости выставлять это напоказ...
That's debatable. I really don't see the need for that display.
Просто удивлена, что ты выставляешь это напоказ.
I'm just impressed you broadcast it.