это мудрое решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это мудрое решение»

это мудрое решениеis a wise decision

Сэр, вы уверены, что попытка заполучить судьбу Кларка Кента для себя, это мудрое решение?
Are you sure trying to usurp Clark Kent's Destiny for your own is a wise decision, sir?
Думаю, это мудрое решение.
I think that is a wise decision, Ma'am.
Я думаю, это мудрое решение.
I think that's a wise decision.
Это мудрое решение.
That is a wise decision.
advertisement

это мудрое решениеthat's wise

Ты уверена, что это мудрое решение?
Are you sure that's wise?
— Не думаю, что это мудрое решение.
— I don't think that's wise.
Вы уверены, что это мудрое решение?
Are you sure that's wise?
advertisement

это мудрое решениеthat would be wise

Это мудрое решение.
That would be wise.
— Едва ли это мудрое решение.
— I don't think that would be wise.
Не думаю, что это мудрое решение.
I don't think that would be wise.
advertisement

это мудрое решениеit's wise

Да. Я думаю, что это мудрое решение.
Yes, I think it's wise.
Ты уверена, что это мудрое решение не присутствовать там?
Are you sure it's wise not to be there?

это мудрое решениеthat is a wise choice

Мистер Риз, вы уверены, что раскрытие правды детективу Фаско — это мудрое решение?
Mr. Reese, are you certain that disclosing the truth to Detective Fusco is a wise choice?
Это мудрое решение.
That is a wise choice.

это мудрое решение — другие примеры

Не думаю, что это мудрое решение.
I don't think that'd be wise.
Вы уверены, что это мудрое решение в столь напряженные времена?
Do you really think that's a wise decision under these stressful times?
Сир, Представьте, как я рада Этому мудрому решению
I believe that I am happy that you've made this decision
Учитель, вы уверены, что это мудрое решение...?
Master, are you sure that's the wisest thing...
Вы уверены что это мудрое решение?
Are you sure this is wise?
Показать ещё примеры...