это кусочек — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это кусочек»

это кусочекthis piece

Каждая часть каждое существо это кусочек мечтаний и надежд человечества.
Every part every creature is a piece of the dreams and hopes of mankind.
Все, каждый процесс, каким бы он ни был сложным, — это кусочек действительности.
Everything... every process, no matter how complex, is a piece of reality in the end.
Всё, чего мы хотим, это кусочек от пирога.
All we want is a piece of the pie.
Обычай Навахо гласит, что бирюза это кусочек неба, упавший на землю.
Navaho tradition says that turquoise is a piece of sky that fell to earth.
Единственное на их планете, что может причинить нам вред, это кусочек нашей собственной планеты.
The only thing on their planet that can harm us is a piece of our own.
Показать ещё примеры для «this piece»...
advertisement

это кусочекbits

В такой расселине лёд иногда откалывает маленькие кусочки от человеческого тела, и эти кусочки могут выйти на поверхность.
In a cre vasse, the glacier cuts you into tiny bits and sometimes, bits come back out.
Не синие? А вот эти кусочки между ними синие.
The bits in between are.
Этот кусочек под вершиной великолепен.
This bit below the summit is great.
Потому что это кусочки Гари.
That's because those are bits of Gary
Эти кусочки?
Those bits?