это компромисс — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это компромисс»

это компромиссa compromise

Рэймонд сказал, что это была твоя идея искать этот компромисс.
Raymond told me this was your idea, to pursue this compromise.
Примите этот компромисс.
Please accept this compromise.
Надеюсь, этот компромисс решит затянувшуюся проблему.
I hope that this compromise will put to rest any lingering concerns.
Брюс, я знаю, что это не тот исход, на который ты надеялся, но этот компромисс может предотвратить кровопролитие.
I know it's not the outcome you had hoped for, but this compromise... may have prevented a lot of bloodshed.
Этот вариант ничуть не приятнее, но страдания — это компромисс.
It's not better, but grief's a compromise.
Показать ещё примеры для «a compromise»...
advertisement

это компромиссit's a compromise

Да, это компромисс, но...
It's a compromise, I know but...
Это компромисс, Шу.
It's a compromise, shue.
Это компромисс.
It's a compromise.
Просто иногда мне кажется, что это компромисс.
But sometimes I think it's a compromise.
Я знаю, это компромисс, но я думаю,что так будет лучше. когда я буду выходить за пределы класса, я буду носить длинные рукава.
I know it's a compromise, but I think it's best, when we go outside the class, I'll wear long sleeves.
Показать ещё примеры для «it's a compromise»...