это катастрофа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это катастрофа»

это катастрофаthis is a disaster

Серьёзно, ведь это катастрофа.
Seriously, this is a disaster.
Нет! это катастрофа!
This is a disaster.
Это катастрофа, Шон.
This is a disaster, Sean.
Рич, это катастрофа.
Rich, this is a disaster.
Это катастрофа, Пумба!
This is a disaster, Pumbaa.
Показать ещё примеры для «this is a disaster»...
advertisement

это катастрофаit's a disaster

— Но это катастрофа!
It's a disaster.
Это катастрофа! -Да! Да!
It's a disaster!
Это катастрофа!
It's a disaster!
Да это катастрофа!
Kid, it's a disaster.
В школе это могло пройти, но на международном уровне соревнований это катастрофа.
He may get away with it in high school but at the international level of competition it's a disaster.
Показать ещё примеры для «it's a disaster»...
advertisement

это катастрофаthis catastrophe

Да, я был по-настоящему поражён этой катастрофой.
Yes, I was truly overwhelmed by this catastrophe.
Это катастрофа.
This catastrophe.
Мы можем дать этой катастрофе уничтожить Талов.
DALEK: We could let this catastrophe destroy the Thals.
Эта катастрофа спровоцирована принятым решением... производить на Борнео пальмовое масло, одно из самых питательных и популярных масел на Земле.
This catastrophe was provoked by the decision... to produce palm oil, the most consumed oil in the world, on Borneo.
Слушайте, лицо, ответственное за эту катастрофу — президент и председатель Дэвид Уоллес.
Listen, the person responsible for this catastrophe is the ceo and chairman, David Wallace.
Показать ещё примеры для «this catastrophe»...
advertisement

это катастрофаit's a catastrophe

Даже хуже, это катастрофа.
It's worse, it's a catastrophe.
Это катастрофа! Ты всё врем лезешь!
It's a catastrophe every time with you.
Это катастрофа.
It's a catastrophe.
Ну да, это катастрофа.
No, it's a catastrophe.
Я вижу будущее, мистер Колсен, и это катастрофа.
I see the future, mr. Coulson, and it's a catastrophe.
Показать ещё примеры для «it's a catastrophe»...

это катастрофаthat crash

Эта катастрофа была вступлением Мэдоу Сопрано.
That crash was Meadow Soprano jumping her cue.
Почему вас и вашего мужа так интересует эта катастрофа?
Why are you and your husband so interested in that crash?
Дэвид Кларк несет ответственность за эту катастрофу.
David Clarke is responsible for that crash.
Я выжил в этой катастрофе
I walked away from that crash alive.
Это катастрофа.
I'm gonna crash.
Показать ещё примеры для «that crash»...

это катастрофаthat's a disaster

У твоей бабушки болезнь Альгеймера в такой стадии, что она уже не помнит, черт побери, кто я такой. Это катастрофа.
Your grandmother having Alzheimer's so bad she doesn't even know who the fuck I am, that's a disaster.
Это катастрофа.
Well, that's a disaster.
Это катастрофа.
That's a disaster.
Это катастрофа, идиот.
That's a disaster, you idiot.
— Но это катастрофа!
— But that's disaster!