это историческое событие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это историческое событие»

это историческое событиеthis historic occasion

Я ненавижу это: «В это историческое событие»?
I hate this. «On this historic occasion»?
И, в заключение, от имени всех сотрудников ООН, я хотела бы сказать, как мы все польщены тем, что принимаем участие в этом историческом событии.
And finally, on behalf of the U.N. staff, I would like to say that we are all honored to be part of this historic occasion.
Благодарю всех, кто присоединился ко мне в этом историческом событии!
Thank you all for joining me on this historic occasion.
Я рад оказанной мне чести, собраться вместе с вами этим вечером, благодаря этому историческому событию...
I'm pleased and honored to be with you tonight on this historic occasion.
Мистер Президент, я бы хотел познакомить вас с человеком, ответственным за это историческое событие.
Mr. President, I'd like you to meet the man responsible for this historic occasion...
Показать ещё примеры для «this historic occasion»...
advertisement

это историческое событиеthis historic event

Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда... чтобы засвидетельствовать это историческое событие.
I want to thank all of you for coming all the way here from Disneyland... to witness this historic event.
Командор, часть команды просила разрешения присутствовать на этом историческом событии.
Commander, some of the crew has requested to be present at this historic event.
Чтобы отпраздновать это историческое событие, прослушаем будущий национальный гимн Мозамбика.
To celebrate this historic event, the future national anthem of Mozambique.
«Наш дорогой Вождь и его высокопоставленный гость заняли свои места, и с волнением следят за этим историческим событием.»
Our beloved Phooey and I'll-Dig-a-Ditchy are seated, thrilled by this historic event.
— в этом историческом событии.
— on this historic event.
Показать ещё примеры для «this historic event»...