это долгая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «это долгая»

это долгаяis a long

Тысяча миль — это долгое путешествие.
A thousand miles is a long trip.
Я знаю, он заслуживает тюрьмы, вы мне это доказали, но 20 лет — это долгий срок.
Oh, I know he deserves to hang, you proved your stuff. But 20 years is a long time.
Жизнь это долгая смерть...
Life is a long death...
Все эти долгие годы, где бы я ни был,..
During these long years, no matter where I was.
Вам нравятся эти долгие дождливые вечера в Новом Орлеане, когда час — не просто час, а кусочек вечности, упавший нам в руки. И кто знает, что делать нам с ним?
Don't you love these long, rainy afternoons in New Orleans... when an hour isn't just an hour... but a little piece of eternity dropped in our hands... and who knows what to do with it?
Показать ещё примеры для «is a long»...
advertisement

это долгаяit's a long

Это долгий путь пройденный от Национального Банка Хаберсвиллла.
It's a long way to come from the Habersville National Bank.
Это долгая история, и не очень красивая.
It's a long story and not very pretty.
Это долгая история и боюсь, что не самая приятная.
It's a long story... and, I'm afraid, not a very pleasant one.
Это долгая история.
Well, it's a long story.
Это долгая дорога, и назад пути нет.
It's a long road, there's no turning back.
Показать ещё примеры для «it's a long»...