это дело полиции — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это дело полиции»
это дело полиции — this is a police matter
Это дело полиции.
This is a police matter.
Это дело полиции, мистер Майерс.
This is a police matter, Mr. Meyers.
Мистер Кэмпбелл, это дело полиции.
Mr. Campbell, this is a police matter.
Но теперь это дело полиции.
But this is a police matter now.
Вы понимаете, что это дело полиции?
You understand this is a police matter, right?
Показать ещё примеры для «this is a police matter»...
это дело полиции — this is police business
Это дело полиции!
This is police business!
Это дело полиции.
This is police business.
— Это дело полиции.
— This is police business.
А это дела полиции.
And this is police business.
Это дело полиции, а не твое.
This is Police business, not yours.
Показать ещё примеры для «this is police business»...
это дело полиции — it's a police matter
Ты знаешь, теперь это дело полиции.
You know, it's a police matter now.
Это дело полиции, так дай им работать.
It's a police matter; let them do their work.
Это дело полиции.
It's a police matter.
Теперь это дело полиции, доктор.
It's a police matter now, Doctor.
Это дело полиции, мисс Фишер.
It's a police matter, Miss Fisher.
Показать ещё примеры для «it's a police matter»...