это грустно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «это грустно»

«Это грустно» на английский язык переводится как «It's sad».

Варианты перевода словосочетания «это грустно»

это грустноit's sad

Поверьте, это грустно, когда ты родился трусом, ни капли храбрости и силы,
Yeah, it's sad, Believe me, missy When you're born to be a sissy Without the vim and verve
Но это грустно.
But it's sad.
Как это грустно!
It's sad.
Сказать, что это смешно, чтобы вы сказали, что это грустно?
What do you want me to say? Do you want me to say it's funny, so you can contradict me and say it's sad?
Или сказать, что это грустно, чтобы вы сказали, что это смешно?
Or do you want me to say it's sad so you can turn around and say, «No, it's funny»?
Показать ещё примеры для «it's sad»...
advertisement

это грустноsad

Как это грустно.
Talk about sad.
Послушай, это грустно начиналось.
Well, you know, I started out sad.
Я не думаю, что это грустно.
I don't think that's sad.
И это грустно.
That's sad.
# And it's sad # (и это грустно)
# And it's sad #
Показать ещё примеры для «sad»...
advertisement

это грустноthat's sad

Это грустно, разве нет?
That's sad, isn't it?
Черный облажался в истории черных. Это грустно.
A black man failing black history... that's sad....
Что ж, это грустно и печально.
Well, that's sad and unfortunate.
Это грустно.
That's sad.
Как это грустно.
Man, that's sad.
Показать ещё примеры для «that's sad»...