этот союз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этот союз»
этот союз — this union
Этот союз позволит нам господствовать в этой стране Противостоять всем и вся.
This union will allow us to dominate this country against everything and everyone.
Этот союз давал им жизненную энергию, нужную им для размножения.
This union gave them the vital energy they needed and guaranteed the survival of the species.
Мы не должны позволить свершиться этому союзу.
We cannot allow this union to take place.
И за Филиппа, нашего царя, без которого этот союз был бы невозможен.
And to Philip, our king, without whom this union could not be possible.
Министр иностранных дел, способствовавший этому союзу.
The foreign minister who was instrumental in this union.
Показать ещё примеры для «this union»...
advertisement
этот союз — this alliance
Им нужен этот союз.
They need this alliance.
Наши шпионы считают, что Апофис согласился на встречу, чтобы использовать этот союз, чтобы свергнуть Системных Владык, после чего разберется с Гер-уром.
Our spies believe Apophis agreed to the meeting because he would use this alliance to topple the System Lords, after which he will deal with Heru-ur.
Этот союз может причинит мне неудобства.
This alliance could make things very uncomfortable for me.
Этот союз может быть тем, что мы не можем позволить себе.
This alliance may simply be something we cannot afford.
Этот союз вскоре был проверен через Ирак.
This alliance was soon put to the test over Iraq.
Показать ещё примеры для «this alliance»...
advertisement
этот союз — bond that
Она отправляется во Францию, чтобы выйти замуж за будущего короля, защитить себя и свой народ, этот союз должен должен обезопасить ее, но есть силы, тайно действующие против — силы тьмы, силы сердца.
She is sent to France to wed its next King to save herself and her people, a bond that should protect her. But there are forces that conspire, forces of darkness, forces of the heart.
Она отправляется во Францию, чтобы выйти замуж за будущего Короля, чтобы защитить себя и свой народ, этот союз должен обезопасить ее.
She is sent to France to wed its next King, to save herself and her people, a bond that should protect her.
Она отправляется во Францию. чтобы выйти замуж за будущего Короля, чтобы защитить себя и свой народ, этот союз должен обезопасить ее.
She is sent to France to wed its next king, to save herself and her people, a bond that should protect her.
Она отправляется во Францию, чтобы выйти замуж за будущего Короля, чтобы защитить себя и свой народ, этот союз должен обезопасить её, но есть силы, тайно действующие против — силы тьмы, силы сердца.
She is sent to France to wed its next King, to save herself and her people, a bond that should protect her. But there are forces that conspire, forces of darkness, forces of the heart.
Она отправляется во Францию, чтобы выйти замуж за будущего Короля, чтобы защитить себя и свой народ, этот союз должен обезопасить её, но есть силы, тайно действующие против — силы тьмы, силы сердца.
She is sent to France to wed its next king, to save herself and her people, a bond that should protect her, but there are forces that conspire... forces of darkness, forces of the heart.
Показать ещё примеры для «bond that»...