этот самый момент — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этот самый момент»

этот самый моментthis very moment

Там, в этот самый момент...
There, at this very moment...
Но не так ужасно, как мысль о том, что мой народ страдает в этот самый момент, весь их мир — одна большая ложь.
But not as horrible as the thought of my people suffering at this very moment, their entire world one big lie.
Он, вероятно, строит глазки некоторым женщинам в этот самый момент.
He's probably ogling some woman at this very moment.
В этот самый момент высаживаются последние пассажиры, и агенты ФБР уводят их в здание администрации, чтобы допросить.
At this very moment, the last few passengers are deplaning. They'll be taken by the F.B.I.
Нет, держу пари, в этот самый момент леди Адраста собирает отряд, чтобы уничтожить нас раз и навсегда и присвоить себе мои скромные сбережения.
No, I'll bet you that at this very moment Lady Adrasta is planning an expedition to wipe us out once and for all and to lay her hands on my little nest egg.