этот гнев — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «этот гнев»
этот гнев — that anger
Этот гнев и ярость.
This anger. Rage.
И этот гнев о котором вы говорите, остальной части этих несчастных душ, связан с его нежеланием делиться даже мельчайшей частью внимания что светит, без конца... на него.
And this anger of which you speak, from the rest of these poor souls, stems from his unwillingness to share even the tiniest portion of the spotlight that shines, without end... on him.
У тебя был этот гнев еще до того, как эти пациенты пришли в твой офис.
You had this anger before these patients walked into your office.
Мы думаем, что этот гнев берет начало от его первой жертвы — его отца.
We believe this anger stems from his first victim--his father.
Дэви, этот гнев внутри вас, нельзя удерживать его в своём сердце.
Davy, this anger you've got, it's not the only way of keeping hold of him.
Показать ещё примеры для «that anger»...
этот гнев — this rage
Потому что на самом деле... вполне возможно, что ты будешь носить этот гнев... где-то в себе пока не умрешь, старик.
Because the fact of the matter is... it's quite possible that you're gonna have this rage... within you somewhere until you die, man.
Я защищал тебя от этого гнева, который я всегда чувствовал внутри.
I have been protecting you from this rage I've always felt inside.
они просто спят, этот гнев, этот голод, они в моих жилах и я хочу остановиться.
it's just sleeping, this rage, this hunger, it's in my bones and I want to stop.
Весь этот гнев, вся та ненависть сейчас выйдут наружу.
All that rage and hatred bubbling to the surface.
Этот гнев заставляет совершать безумные поступки.
That rage, it... it makes you do crazy things.
Показать ещё примеры для «this rage»...