этой глухомани — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этой глухомани»

этой глухоманиthis neck of the woods

Так или иначе, этот тур привел его в эту глухомань, и сегодня в пять часов дня он будет в Гриндейле!
Anyway, his tour is taking him to this neck of the woods, And at 5:00 P.M. today, he is stopping by Greendale!
Немало дней я провёл в этой глухомани.
I spent many days in this neck of the woods.
Купер был рядом с Бриггсом 25 лет назад. И сейчас Купер появляется в этой глухомани.
Cooper was around Briggs 25 years ago, and now, Cooper shows up in this neck of the woods.

этой глухоманиmiddle of nowhere

Ни за что бы не притащил тебя в эту глухомань.
I never would have dragged you to the middle of nowhere.
Мы в этой глухомани.
We're out here in the middle of nowhere.
Поверить не могу, что мы сломались в этой глухомани.
I can't believe we're broken down in the middle of nowhere.

этой глухомани — другие примеры

— Я говорила, что это глухомань?
— Told you the place was a dead end.
Нельзя просто оставить её одну в этой глухомани.
— Elliot, that's how it's done, OK? You can't just leave her alone out in the middle of bumfuck Egypt.
Что ему делать в этой глухомани?
What would a kid be doing this far out?