этого юношу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этого юношу»

этого юношуthese youths

Кто этот юноша, Эксетер,
And Exeter, what youth is that,
"Эти юноши — друзья моего брата.
"It is the youth of my brother's friends.
Этот человек, этот юноша, этот щенок...
This man, this youth, this mere pup...
Возможно этот юноша поможет излечить её душевные раны.
Would that this youth a way could find to give her back her peace of mind
А когда старец решал послать одного из своих ассасинов с миссией... такой, как убийство правителя... он посылал за одним из этих юношей и говорил:
Thus it was, that when the old man decided to send one of his assassins upon a mission such as to have a prince slain he would send for one of these youths and say:

этого юношуthis young man

Разговор за ужином может быть немного натянутым из-за этого юноши. Поэтому я хочу, чтобы ты его расшевелил.
Conversation at dinner may be a trifle difficult... on account of this young man, so I want you to draw him out.
Но... этот юноша мертв.
But... this young man is dead.
И если вы намерены отыскать этого юношу то идите и заставьте его признать свою ответственность вместо того, чтобы сидеть здесь и задавать нам уйму ненужных вопросов. Тем самым вы по-настоящему выполните свой долг.
And if you would take steps to find this young man, make him admit his responsibilities instead of staying here and asking quite unnecessary questions, then you really would be doing your duty.
Сартори, шеф доверяет вам этого юношу.
Sartori, the chief is entrusting this young man to you.
Этот юноша находится в таком крайнем возбуждении, что пребывание его здесь является не самым благоприятным.
This young man is under such emotional strain that this school is no longer the place for him.
Показать ещё примеры для «this young man»...

этого юношуthis boy

Этот юноша утверждает, что для этой цели он якобы проделал весь путь из Берлина сюда пешком.
This boy claims to have walked from Berlin to here for that reason.
Будешь драться с этим юношей.
You practice with this boy.
Как ты думаешь, этот юноша выпил?
Do you think this boy have been drinking?
Я принимаю участие в судьбе этого юноши.
I have had an interest in this boy.
Ты встречаешься с этим юношей?
Are you going with this boy?
Показать ещё примеры для «this boy»...

этого юношуthis younger

Что конкретно сказал тебе этот юноша Макс?
What, exactly, did young Max tell you?
И это неприкрытое злодеяние по отношению к этим юношам, многие из которых ни в чём не виноваты.
And it's a flat-out atrocity to the lives of these young people, many of whom have done absolutely nothing.
Этот юноша... Был мужем, он был папой.
This young man-— was a husband, he was a daddy.
Я получила е-мейл об этом юноше, которого ты пытался отследить.
I got an e-mail about that young male you were trying to locate.
Его любовь к знатным семьям и проталкиванию болтливых балбесов и привела его к возне с этим юношей.
His taste for distinguished families and promotion of glib fools led to his adopting this younger brother passing over Okita, the natural choice to succeed him.