этого не допущу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этого не допущу»

этого не допущу't let that happen

Мы этого не допустим.
We are not gonna let that happen.
Если что то пойдёт не так, возможны осложнения. — Но мы этого не допустим.
Could cause some problems if it gets out of hand but we're not gonna let that happen.
Но говорю тебе, я этого не допущу.
But I won't let that happen.
Я бы этого не допустил.
I wouldn't let that happen.
— Он может привести к нам... — Мы этого не допустим.
If they trace that back to us-— Well, we are not going to let that happen.
Показать ещё примеры для «'t let that happen»...
advertisement

этого не допущуwon't let that happen

Но я этого не допущу!
I won't let that happen.
Я этого не допущу, потому что не могу.
I won't let that happen. And I can't let that happen.
А я этого не допущу — пусть даже проживу всю жизнь в унижении.
I won't let that happen, even if it means a lifetime of unhappiness.
Обещаю, я этого не допущу.
I promise I won't let that happen.
Я этого не допущу.
And I won't let that happen!
Показать ещё примеры для «won't let that happen»...
advertisement

этого не допущуwon't have

Я этого не допущу!
I won't have it.
Нет, я этого не допущу.
Well, I won't have it.
Нет, я этого не допущу.
No, I won't have it.
Но, я этого не допущу. Я столько раз согрешил в этой жизни, что ещё один грех перед смертью — сущий пустяк.
I have sinned so much in my life that one more sin before I die won't matter.
Я этого не допущу.
I won't dry us up, Martha.
Показать ещё примеры для «won't have»...
advertisement

этого не допущуwon't allow it

Я этого не допущу.
I won't allow that.
Это невозможно, Бог этого не допустит.
It can't be. God won't allow it.
Мы этого не допустим.
We won't allow it.
Это нанесло бы ущерб рейху! И я этого не допущу!
This would have been detrimental for Germany, and I won't allow it!
Потому что судьба этого не допустит.
Because destiny won't allow it.
Показать ещё примеры для «won't allow it»...

этого не допущуthat i will not allow

Нуууу, твоя мать определенно этого не допустит.
Oh! Well, your mom's not gonna allow for that.
Нет, я этого не допущу.
No. I will not allow that.
Но славы не бывает без страданий, а она этого не допустит.
There's no glory without suffering, and this she will not allow.
В Чилтоне бы этого не допустили.
Chilton wouldn't allow that.
Хелен, моя жена. Она бы этого не допустила.
Helen... that's my wife... she wouldn't have allowed it.
Показать ещё примеры для «that i will not allow»...