этого не делал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этого не делал»

этого не делалdidn't

Потому что я знаю, как это — переживать из-за отца и его мнения, даже когда хочется этого не делать.
Because I know what it's like to care about your dad and what he thinks, even if you wish you didn't.
Нет, я этого не делал, приятель.
No, I didn't, pal. Honest, I didn't.
Честно, я этого не делал.
Honest, I didn't.
Очень бы хотел, чтобы кто-нибудь в этом городе кроме меня думал, что он этого не делал.
It would be nice if somebody else in this town besides me thought he didn't.
эту хитрость, я унаследовала от своего мужа когда поймала его с хористкой он продолжал отрицать все глядя мне прямо в глаза до самого конца утвержая, что этого не делал, поверь в маленькую ложь
That's a trick i learned from my husband. Caught him cold once with a chorus girl. He kept on denying it, looking me right in the eye until in the end, darned if i didn't believe the little liar.
Показать ещё примеры для «didn't»...