этого недостаточно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «этого недостаточно»

этого недостаточноnot enough

Этого недостаточно — ты будешь снабжать нас сладостями всю жизнь.
It is not enough ¡X it is necessary us to be provided with sweets for life.
Просто лежать рядом, как ты говоришь — этого недостаточно.
Just being there, as you put it, is not enough.
Я лишь умею писАть, а этого недостаточно.
I just know how to write. Writing is not enough.
Но этого недостаточно.
Not enough.
Этого недостаточно.
Not enough.
Показать ещё примеры для «not enough»...
advertisement

этого недостаточноthat's not enough

Этого недостаточно.
"That's not enough.
Я боюсь, этого недостаточно.
I'm afraid that's not enough.
Этого недостаточно.
That's not enough. Ah, lucky, hell.
Этого недостаточно.
That's not enough. That's not enough!
Но этого недостаточно, чтобы взбунтоваться.
But that's not enough to revolt.
Показать ещё примеры для «that's not enough»...
advertisement

этого недостаточноit's not enough

Есть, но говорят, этого недостаточно.
Yes, but they say it's not enough.
Прошу прощения, если вам этого недостаточно!
Oh, well, I'm sorry. I'm sorry if it's not enough for you.
Но этого недостаточно, она должна полюбить его тоже.
But it's not enough. She has to love him in return.
Я знаю. Но этого недостаточно.
I saw that, but... it's not enough, is it?
Я бы сделал все для тебя, но этого недостаточно, да?
I would do anything for you, but it's not enough, is it?
Показать ещё примеры для «it's not enough»...
advertisement

этого недостаточноthat's not good enough

Однако этого недостаточно!
But that's not good enough!
Этого недостаточно, доктор.
That's not good enough, doctor.
Это недостаточная причина.
That's not good enough.
Боюсь, этого недостаточно.
I'm afraid that's not good enough.
это недостаточно хорошо.
No, that's not good enough.
Показать ещё примеры для «that's not good enough»...

этого недостаточноnot good enough

Мне этого недостаточно. Я тоже хочу знать.
Not good enough, I want to know too.
Этого недостаточно. Ты же всегда...
Not good enough, you always have...
Простите, сэр, это все, что я смог сделать, и гарантирую, этого недостаточно.
I'm sorry, sir, that's about the best I can do, and I guarantee it's not good enough.
Этого недостаточно, конечно если ему не придется убить 100 Джам'Хадарцев, чтобы добраться до стола.
Not good enough, unless he has to kill 100 Jem'Hadar to get to the table.
Почему вам этого недостаточно?
Why isn't that a good enough reason?
Показать ещё примеры для «not good enough»...

этого недостаточноit isn't enough

Но все равно этого недостаточно.
But still it isn't enough.
Этого недостаточно, Тони.
It isn't enough, Tony.
Это недостаточно для вас контролировать Ахейскую лигу? и только Король Трои Приам стоит на вашем пути.
It isn't enough for you that you control the Achean League, is it? Now you want to take over Asia Minor as well only King Priam of Troy stands in your way.
Этого недостаточно.
It isn't enough.
Я знаю но этого недостаточно.
I know. But it isn't enough.
Показать ещё примеры для «it isn't enough»...

этого недостаточноit wasn't enough

Но этого недостаточно.
But it wasn't enough
Но этого недостаточно.
It wasn't enough.
Этого недостаточно, чтобы определить точно.
It wasn't enough time to get an exact location.
— Говорит, этого недостаточно.
— Said it wasn't enough.
Если этого недостаточно, тогда я покажу...
Or maybe that wasn't enough for you!