эти тяжёлые времена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «эти тяжёлые времена»
эти тяжёлые времена — these are hard times
Для всех нас это тяжёлые времена.
These are hard times for all of us.
Это тяжелые времена.
These are hard times.
Это тяжелые времена для всех в Стар-сити.
These are hard times for everyone in Star City.
Это тяжелое время, самое тяжелое.
— This is a hard time, the hardest.
Я понимаю, это тяжелые времена для тебя, но ты должен найти прощение.
I know this is a hard time for you, but you need to seek forgiveness.
Показать ещё примеры для «these are hard times»...
advertisement
эти тяжёлые времена — this difficult time
Мы все с тобой в это тяжелое время.
Our thoughts have been with you during this difficult time.
Полли, лишь одно поможет нам в это тяжелое время.
And listen, Polly. One word, if I may, at this difficult time?
"и твоей семьей в это тяжелое время.
"and your family during this difficult time.
Вот что нам необходимо, друзья мои, в эти тяжёлые времена.
That's what we need, my friends, in these difficult times.
Я знаю, это тяжелое время, но у меня есть несколько вопросов, ладно?
I know this is a difficult time, but I do have a few questions, if that's okay?
Показать ещё примеры для «this difficult time»...