эти пустоши — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эти пустоши»

эти пустошиthese backlands

Когда-нибудь более страшная война сожжёт эти пустоши.
Some day a greater war will burn these backlands.
Посмотрим, сможет ли двуглавый кангасейро изменить эти пустоши.
We'll see whether a two-headed 'cangaceiro'... can change these backlands.
И среди этих пустошей я вижу кровь Конселейро.
In these backlands, I can see the blood of Conselheiro's.
advertisement

эти пустошиall that wasteland

Мой старый приятель Билл понял, что вы можете попытаться спасти Мейбл, так что он назначил меня главой этих пустошей и хранителем пузыря.
My old pal Bill figured you might try to rescue Mabel, so he appointed me master of these wastelands, and keeper of the bubble.
Ну и как ты пробрался сюда через всю эту пустошь?
Right, so, how did you get here through this wasteland?
Эта пустошь и горы.
All that wasteland and mountains.
advertisement

эти пустошиit's a wasteland

Это пустошь.
It's a wasteland.
— Даксам существует, но теперь это пустошь.
— Daxam is still there, but it's a wasteland.
advertisement

эти пустоши — другие примеры

Это пустоши.
These are the flatlands.
Без русских, это пустошь, прямо здесь, с нами.
Without the Russians, that burden lands right here with us.
Но это пустоши и далеко от Коннора Лэнга, что очень хорошо.
But it's the Badlands, and away from Connor Lang, which is a very good thing.
Вот насколько сурова это пустошь.
That's how brutal the outback is.