эти несколько недель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «эти несколько недель»

эти несколько недельthis weeks

Мы договорились об этом несколько недель тому назад.
Why? We arranged this weeks ago.
Мы уже обсуждали это несколько недель назад, когда вы задержали Марка.
We went through all this weeks ago, when you had Mark in.
Ты мог сделать это несколько недель назад! пора!
Well, you could've done this weeks ago, so it's about goddamn time!
Они говорили об этом несколько недель.
They've been talking about it for weeks.
Я переживала из-за этого несколько недель!
Been sick over it for weeks.
Показать ещё примеры для «this weeks»...
advertisement

эти несколько недельthese past few weeks

Эти несколько недель, которые я провел тут с вами, помогая на ферме, это было здорово.
These past few weeks, being here with you, helping on the farm, it's been good.
Я просто хочу, чтоб ты знал... Ты действительно много сделал для меня за эти несколько недель,
I just wanted to let you know that you've really been there for me these past few weeks, and
Я столько потеряла за эти несколько недель.
I, I've lost so much over these past few weeks.
После этого несколько недель она не сможет ходить.
So she'll be off her feet for a few weeks.
Я думаю, что чувствовала себя вообще в своем уме только в то время когда говорила с тобой за все эти несколько недель.
I think that the only time that i have felt sane at all In the past few weeks is when i've talked to you.
Показать ещё примеры для «these past few weeks»...
advertisement

эти несколько недельthese last few weeks

Я за ней так скучал эти несколько недель.
My arms have been itching these last few weeks.
Кажется, вы с ним развили особую связь за эти несколько недель.
You must have developed quite a bond with him these last few weeks.
Но эти несколько недель,
But these last few weeks,
Итак, каков же прогресс за эти несколько недель?
I'm interested in the progress уou've made in the last few weeks.
Ты хотя бы представляешь, как меня озадачили все обстоятельства жизни моей сестры, о которых, мне удалось узнать за эти несколько недель.
Do you have any idea how many twisted things I've learned about my sister's life in the last few weeks?