эскулап — перевод на английский

Быстрый перевод слова «эскулап»

«Эскулап» на английский язык переводится как «Asclepius».

Варианты перевода слова «эскулап»

эскулапaesculapius

Просим у вас разрешение передать Эскулапу проект этой двойной манипуляции и передачи ему всего досье.
We request the authorization to submit to Aesculapius the project of this double manipulation and to transmit File 51 to him.
Минерва Эскулапу... Объект: 51-й.
Minerva to Aesculapius.
Достойный всяческих похвал не только как служитель Эскулапа, но и как человек, вы стали незаменимым членом нашего общества, выполняя величайший долг помощи ближнему.
Not only a servant of Aesculapius, have you been to your patients... but as a man, too, you were to us... someone who considered it his main duty to serve his fellow human beings.
Психологический подотдел Эскулапа,.. ...как вам известно, отдал ему много времени,.. ...уделил много внимания.
Aesculapius' psychological sub-division, that you've met, studied it a long time with a lot of attention.
advertisement

эскулапaesclepius

Врач, Эскулап, который привел в ярость богов, оживив мертвого человека.
TV: '..physician, Aesclepius, who enraged the gods by bringing a dead man back to life.'
Зевс убил Эскулапа... ...но из уважения к его способностям, поместил душу мертвого врача среди звезд...
Zeus killed Aesclepius... ..but from respect for his ability, placed the dead physician's soul amongst the stars...'
advertisement

эскулапto asclepius

В конце своей жизни Сократ предложил петуха в дар богу исцеления, Эскулапу, чтобы вернуть свой долг.
Upon taking his own life, Socrates offered a rooster to the god of healing, Asclepius, to pay his debt.
Я даю разрешению на передачу Эскулапу досье на 51-го.
I authorize the transfer to Asclepius of file 51.
advertisement

эскулап — другие примеры

— Протестируй это, эскулап хренов!
— Test this, you fucking quack!
Уберите от меня лапы, вы, чёртовы эскулапы, вы думаете, что всё знаете...
Ruddy paws off me. Doctors.
Ну что там твой эскулап, а?
What about that medicine man, eh?
Ты посмотри только на носки этого эскулапа.
Look at his socks.