шёлковое — перевод на английский

Варианты перевода слова «шёлковое»

шёлковоеsilk

Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас.
I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now.
Она не оставила ничего, кроме кофейника и старой пары шелковых чулок.
She left nothing but a coffee pot and an old pair of silk stockings.
Здесь шелковая подкладка.
— It has a silk lining. — Yes.
Стоит только надеть... шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции.
All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution.
Единственная девчонка в школе, которая носила шелковые чулки.
Only gal in school that used to wear silk stockings.
Показать ещё примеры для «silk»...
advertisement

шёлковоеsilk road

Здесь мы выходим на старый Шелковый Путь, по которому тысячу лет ездят торговцы из Катэя и обратно.
Here, we join the Old Silk Road, along which the commerce, and culture, of a thousand years has travelled to and from Cathay.
К Шелковому пути.
Up the Silk Road.
Когда мы дойдем до Шелкового пути, я хочу, чтобы ты оставил нас.
When we reach the Silk Road, I want you to leave us.
Подразумевается, что ты можешь говорить о роли образования во влиянии ислама на керамику Великого шелкового пути.
Assuming you can speak from a place of education on Islamic influence in Silk Road ceramics.
Великий шелковый путь.
Silk Road.
Показать ещё примеры для «silk road»...
advertisement

шёлковоеsilken

Шелковый, гладкий.
Silken, smooth.
А теперь, побрательнички, невод шелковый тащите.
Now, friends, get me a silken net.
Через несколько секунд эти серебряные ножницы разрежут эту шелковую ленту и откроют всем молодоженам нашего района прямую дорогу вперед к светлому будущему, понимаете, к счастью, любви и согласию, понимаете, посредством нашего Дворца бракосочетания.
In just a few seconds, these silver shears will cut this red silken ribbon and, thus, open to all the newlyweds of our region the road to the radiant future, the road to happiness, to love, to accord, through our Wedding Palace.
Победителю достаются трофеи... в размере триллиона долларов в шелковых сокровищах.
And to the victor belong the spoils. One trillion dollars in silken treasure.
Джейн, ты одолжила мисс Прайс твой шелковый шарф.
Jane, you lent Miss Price your silken scarf.
Показать ещё примеры для «silken»...
advertisement

шёлковоеsilky

Но даже Шелковый Салливан не смог бы победить с таким отставанием.
But not even Silky Sullivan could come from this far behind.
Без чулок, только юбка до колен, шелковая блузка, ухоженные волосы.
No stockings, just a skirt to her knees, a silky blouse, her hair all done.
Нежный, ну просто шелковый хоботок.
So soft! And the most silky trunk!
Два жёстких, «зубастых» отсоса — не сравнить с твоим шёлковым ротиком.
Oh! Two very rough and toothy blowjobs, Marcy, not silky like yours.
Шелковый комбинезон... Как ты ходить в туалет в этой одежде?
Silky romper... how do you pee in that thing?
Показать ещё примеры для «silky»...