шурин — перевод на английский
Быстрый перевод слова «шурин»
На английский язык слово «шурин» переводится как «brother-in-law» или «sister's husband».
Варианты перевода слова «шурин»
шурин — brother-in-law
А ты, случайно, не его шурин?
You wouldn't be his brother-in-law by any chance?
— Он мой шурин.
— He is my brother-in-law.
Я могу так сказать, как будущий шурин, а, Трастл?
I may go so far as to say as a prospective brother-in-law, eh, Throstle?
— Познакомься, твой новый шурин.
— Meet your new brother-in-law. — How do you do?
Теперь я могу хвалиться своим шурином.
I'll be able to shoot a line about my new brother-in-law now.
Показать ещё примеры для «brother-in-law»...
шурин — in-law
— А я, шурин, и не отрицаю!
— I don't deny it, in-law!
Вы шурин ксёндза Адама, так?
Father Adam's in-law?
Теперь пойдут разговоры, когда ксёндз узнает, что ты его шурина обманул.
Imagine those tongues wagging When the priest learns you've cheated his in-law.
Шурин ксёндза Адама, который привёз машину, потребовал её себе в оплату.
Father Adam's in-law wants it for the car.
Пусть убедит шурина взять другую землю — не ту, о которой договаривались.
Let him convince the in-law to take other grounds.
Показать ещё примеры для «in-law»...
шурин — brother-in-law's
Мы позволили вам позабавиться с рыбой моего шурина.
We left you to enjoy yourself with the brother-in-law's fish.
Я вел трактор своего шурина на днях.
I drove my brother-in-law's tractor the other day.
У моего шурина.
At my brother-in-law's.
Мой шурин посмотрит на эту... прощальную записку, неофициально конечно, и на акт о вскрытии в твоём нижнем ящике.
My brother-in-law's looking at the, er, suicide note, unofficially, and the autopsy report's in your, er, bottom drawer.
Моего шурина выловили мёртвым из моря, моя жена до сих пор не найдена, а вы являетесь сюда с ордером? !
But me brother-in-law's been pulled from the sea dead, me wife's still missing out there and you've come in here with a warrant?
Показать ещё примеры для «brother-in-law's»...
шурин — brother in law
Шурин Казимиро устроил его на работу в свой караоке-бар.
Where he's in charge of a Karaoke property of his brother in law Casimiro.
Мой шурин скоро предпримет вылазку в кое-какой распределительный центр.
My brother in law will in the near future take a ride out to a certain distribution center.
Ты же мне шурин, как ты мог замыслить предательство?
You are my brother in law, How could you plot treason?
шурин мой (брат жены)...
My brother in law...a man of integrity...
Шурин Казимиро купил футбольную команду второго дивизиона и устроил Рудо туда тренером.
He became coach from a second league team his brother in law Casimiro bought.
шурин — brother
Ай... добрый шурин.
Ouch, dear brother.
Ну, шурин, теперь давай поборемся.
Now, brother. Let's wrestle.
Здесь собралось слишком много детворы, а ещё мой шурин приехал из Огайо — голова идет кругом.
We've got all these extra kids running around. My brother's in from Ohio.
Они были шурином и невесткой.
They were brother and sister-in-law.
— Кто с вами? — Его шурин.
Your brother in law can take you home then.
Показать ещё примеры для «brother»...