шляться по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шляться по»

шляться поroamed

Нельзя гулять допоздна, шляться по улицам.
Can't be out late like this roaming the streets.
Или не хочет, чтобы моя юбка шлялась по палубе?
Does not want a skirt roaming the decks?
Так что ты отдашь нам кейс, расскажешь, что знаешь, и будешь и далее шляться по округе со своими гребаными бакенбардами.
So you're just gonna give us that case, you're gonna start talking, and then you get to keep roaming around with your bitchin' ginger sideburns.
Я не их тех, кто шляется по ночам.
I'm not someone who roams around late at night.
Они шлялись по улицам и воровали кокосы с грузовиков — опасная игра, которая в случае забастовки могла плохо кончиться.
They roamed the streets and stole coconuts from lorries — a dangerous game during the strike.
advertisement

шляться поhang around

Ты знаешь, что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
You know what they say about men who hang around ladies' lavatories?
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам?
What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
Тогда, может, просветишь нас, почему ты не на важном посту, а шляешься по барам.
Oh, wow. Well, then ... then maybe you can tell me why you weren't at your key post and you were hanging down here instead.
Смешно. Доверенное лицо Метатрона шляется по барам и треплется про босса.
One of Metatron's most trusted is, uh ... is hanging out at bars, blabbing about the boss.
Вместе шляются по магазинам. Но когда я подошла...
That's what kids do, right, hang out at the mall together?
Показать ещё примеры для «hang around»...
advertisement

шляться поgo

То есть, ты шляешься по вечеринкам, как будто ничего и не было. Сильвер.
I mean,you go to parties like it never even happe um,silver.
Не надо шляться по лабораториям.
You do not go to these labs.
Они такие: «Мы будем шляться по всему полю.»
They go, "AII this field we range through now.
Ты не можешь шляться по улице с таким взглядом, друг.
You can't go anywhere unless you get that looked at.
Разве я сильно похож на парня, который шляется по ночным клубам?
Do I look like a guy that's been going to nightclubs much?
Показать ещё примеры для «go»...