шиш с маслом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шиш с маслом»

шиш с масломnothing

Лучше иметь 80%, чем шиш с маслом.
80% of something is a whole lot better than 100% of nothing.
Мне вроде как доля причитается. Секунду, да тут шиш с маслом.
I'd ask for my piece, but wait, there's nothing.
advertisement

шиш с маслом — другие примеры

Ты получил благодарность, а я — шиш с маслом.
You take the credit, I get nothing.
Чарли получает медицинскую страховку, а я получаю шиш с маслом.
Charlie, gets health insurance and I get diddly-squat.
— ...а под елкой шиш с маслом.
...nothing under the tree.
То есть у тебя может быть девушка, а мне шиш с маслом?
Oh, so it's okay for you to have a girlfriend, but I'm not supposed to see anybody?
А копы, рабочие на автозаводах, учителя и временные рабочие получают шиш с маслом, ясно?
The cops, the auto workers... the teachers and the perma-temps get the shaft, okay?
Показать ещё примеры...