чёртова книга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «чёртова книга»
чёртова книга — damn book
Тебе была нужна чертова книга, я достал ее.
You wanted the damn book, I got it for ya.
— Я возвращаю вашу чертову книгу.
— I brought back your damn book.
Я об этом написала чертову книгу.
I wrote the damn book on it.
Он практически похваляется об этом в своей чертовой книге.
He practically brags about it in his damn book.
Ну-ка отдай эту чёртову книгу!
Give me that damn book!
Показать ещё примеры для «damn book»...
чёртова книга — fucking book
Читай, читай эту чертову книгу!
Read that fucking book !
Мне было отлично, пока я не прочитала твою чёртову книгу.
I was... I was fine until I read your fucking book.
Отдай мне чёртову книгу.
Give me the fucking book.
Я написал чертову книгу о химии.
I wrote a fucking book about chemistry.
Поэтому тебе нужно взяться за мою чёртову книгу, тебе же нужно их кормить.
Which is why you should write my fucking book, 'cause you need to provide for them.
Показать ещё примеры для «fucking book»...
чёртова книга — goddamn book
Оставь это для чертовой книги, Луис!
Save it for the goddamn book, Louis!
Я всё не могу прекратить думать об этой чёртовой книге!
I cannot stop thinking about this goddamn book.
Чтобы ты рассказал мне, что происходит после концовки этой чёртовой книги!
That is for you to tell me what happens at the end of this goddamn book!
У меня твоя чертова книга.
I got your goddamn book.
В твоей чёртовой книге ни слова.
There's not a word in your goddamn book.
Показать ещё примеры для «goddamn book»...
чёртова книга — bloody book
Любой из мириады агент зарубежной разведки, который верит, что чертова книга еще имеет какую-то ценность.
Any of a myriad of foreign security agencies that believe the bloody book still has value.
Можно чертову книгу написать.
Could write the bloody book.
Приходится переживать всё снова, год за годом, ради этой чёртовой книги.
It's having to relive everything, year by year, for this bloody book.
Неудивительно, что ты застопорился со своей чертовой книгой.
Well, no wonder you're having trouble finishing your bloody book.
Чёртовы книги.
Bloody books.