чужие письма — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чужие письма»

чужие письмаother people's letters

Конечно, чужие письма читать нехорошо, но я стала читать — оторваться не могла.
Sure, you can't read other people's letters. But I started to read and couldn't stop.
Это просто чужие письма.
They're just other people's letters.
Тебе не стыдно читать чужие письма?
You should be ashamed, reading other people's letters.
advertisement

чужие письмаpeople's mail

Не читай чужие письма.
Don't read people's mail.
Она просила передать тебе, что открывать чужие письма — это федеральное преступление.
She told me to tell you that opening people's mail is a federal offense.
Ты можешь представить себе почтальона, обнюхивающего чужие письма?
Imagine a postman nosing through other people's mail.
advertisement

чужие письмаsomeone else's mail

Нельзя вскрывать чужие письма.
Well, you can't open someone else's mail.
Вскрывать чужие письма, это федеральное преступление.
It's a federal offense to open up someone else's mail.
advertisement

чужие письма — другие примеры

— Как насчет чужих писем, Дора?
There's this thing called privacy, Dora.
Ты читаешь чужие письма.
You're reading someone's private correspondence.
Почему никто не хочет читать чужие письма или сообщения?
Why does anyone even have emails or texts you wouldn't want anyone to look at?
что нехорошо читать чужие письма.
I think it's wrong to look at someone's mail.
Эй, если я буду читать чужие письма и слушать телефонные разговоры, как мне узнать, с кого начать?
Hey so um, as I'm going through people's emails and phone calls, um, how do I know which people to start with?
Показать ещё примеры...