чудесный вечер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чудесный вечер»

чудесный вечерlovely evening

Чудесный вечер.
Lovely evening.
Спасибо за чудесный вечер.
Thanks for a lovely evening.
Мсье, мадам, Папа Дюфло, спасибо за чудесный вечер.
Monsieur, Madame, Papa Duflot, thanks for a lovely evening.
Поблагодарите свою семью за чудесный вечер.
Thank your family very much for a lovely evening.
Благодарю за чудесный вечер, мистер Берк.
Thank you for a lovely evening, Mr. Burke.
Показать ещё примеры для «lovely evening»...
advertisement

чудесный вечерwonderful evening

Мы провели чудесный вечер.
We had a wonderful evening.
Это был чудесный вечер, управляющий.
It was a wonderful evening, bailiff.
Это был чудесный вечер.
It had been a wonderful evening.
— Я провёл чудесный вечер.
— I had a wonderful evening.
А Миранда провела еще один чудесный вечер с Тедом... и уже начала пересматривать свое мнение.
Meanwhile, Miranda spent another wonderful evening with Ted... and began to reevaluate her options.
Показать ещё примеры для «wonderful evening»...
advertisement

чудесный вечерwonderful night

Тони, мы все очень благодарны тебе за такой чудесный вечер.
Tony, we all thank you so much for such a wonderful night.
На один чудесный вечер.
One wonderful night.
Еще один чудесный вечер в гостяху сестры Нэн.
Another wonderful night here at Sister Nan's.
Это чудесный вечер.
It's a wonderful night.
У нас будет чудесный вечер.
We're gonna have a wonderful night.
Показать ещё примеры для «wonderful night»...
advertisement

чудесный вечерgreat night

Спасибо за чудесный вечер.
Thanks for a great night.
Ты ушла, чтобы написать статью а затем мы провели чудесный вечер.
Remember when you took those two days away to finish your article... and then we had that great night?
— За чудесный вечер!
— Cheers to a great night.
Это был чудесный вечер.
It was a great night.
Это чудесный вечер.
...it's a great night.
Показать ещё примеры для «great night»...