чувствую больше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствую больше»

чувствую большеfeel more

— Не надо. Я знаю, ты ненавидишь мою сентиментальность, но поверь, я чувствую больше, чем говорю.
— I know you hate me to talk sentimental... but believe me, honey, I feel more than I tell you.
Ты чувствуешь больше, чем говоришь...
You feel more than you see.
Вы чувствуете больше родства с коровами?
Uh, you feel more kinship with cows?
Я хочу чувствовать больше.
I want to feel more.
Я чувствую больше, чем могу выразить.
I-I feel... I feel more than I know how to express. I...
Показать ещё примеры для «feel more»...
advertisement

чувствую больше't feel

— Я отлично себя чувствую большую часть времени.
— I feel really good most of the time.
Чувствуете большую ответственность?
Is it because you feel the burden to play?
Но не чувствовал большой любви.
Haven't been feeling the love.
Только переполняющее желание не чувствовать больше ничего и никогда.
Only an overwhelming desire not to feel anything at all ever again.
Руководить этим, как могу... Сейчас, сейчас, например, я уже не чувствую больше этого ореола.
Now, for instance, I don't feel that pink halo.
advertisement

чувствую большеit any more

Я чувствую больше угрозы со стороны Остина, чем Мондо.
I'mprobablyabit more scared about Austin's collection rather than Mondo's.
Я бы себя чувствовала больше дома даже на базе в Афганистане.
I'd be more at home at a base in Afghanistan.
Я чувствую большее бодрости, и мозги, определённо, яснее.
I have more energy, I'm certainly more clear-headed.
Знаю, что стала чувствовать больше сил.
I know I have more energy.
— Нет, не чувствую больше, но...
No, I don't get it any more, but...