чувствуешь себя аутсайдером — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чувствуешь себя аутсайдером»

чувствуешь себя аутсайдеромfeel like an outsider

Я тоже чувствую себя аутсайдером.
I feel like an outsider, too.
Я больше не хочу чувствовать себя аутсайдером.
I don't want to feel like an outsider anymore.
Вы всегда чувствовали себя аутсайдером, и теперь вы чувствуете, что люди наконец-то уважают вас.
You've always felt like an outsider, and now you feel like people are finally respecting you.
Я прекрасно понимаю это чувство отчуждения, когда ты чувствуешь себя аутсайдером.
I can totally relate to the sense of isolation, feeling like an outsider.
advertisement

чувствуешь себя аутсайдером — другие примеры

В конце войны я чувствовал себя аутсайдером.
At the end of the war, I felt left behind.
Когда я переехала в Беверли Хиллз, я чувствовала себя аутсайдером.
When I first moved to Beverly hills, I felt like such an outsider.
Не знаю почему пребывание здесь заставляет меня снова чувствовать себя аутсайдером.
I don't know why being back here makes me feel like I'm on the outside again. Oh.