что-то бормочет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что-то бормочет»
что-то бормочет — mumbling
Все время что-то бормотала.
You were mumbling.
С трудом — он просто что-то бормотал себе.
Uh, barely-— he was just mumbling to himself.
Последние 6 ты что-то бормотал под нос.
You've been walking around, Mumbling for the last six holes.
Вейверли сказала, Мерседес что-то бормотала о том, чтобы оказаться в нужном месте в ненужное время.
Waverly said Mercedes was mumbling about being in the right place, wrong time.
ЧТО-ТО БОРМОЧЕТ
HE MUMBLES
Показать ещё примеры для «mumbling»...
advertisement
что-то бормочет — muttering
Ты знаешь, что Феликс что-то бормочет про вотум недоверия?
You know Felix is muttering about a vote of no confidence?
Он что-то бормотал на испанском, пока был в сознании, но вы сказали, что у того парня был британский акцент.
While he was conscious, he was muttering what sounded like Spanish, but you said your guy had a British accent.
Он захромал прочь, с опущенной головой, что-то бормоча себе под нос.
He hobbled away, his head down and if he was given to muttering, he'd have muttered.
Что-то бормотал.
He was muttering.
Да, и если кто-то что-то бормочет, значит он бормочет самому себе.
Yes, and when someone mutters, that means they're muttering to themself.
Показать ещё примеры для «muttering»...