что у меня на уме — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что у меня на уме»
что у меня на уме — what i have in mind
Ты знаешь, что у меня на уме.
You know what I have in mind.
Не для того, что у меня на уме.
Not for what I have in mind.
Могу вам немного рассказать о том, что у меня на уме.
I can tell you a little of what I have in mind.
Как насчет пройти в мой кабинет и обсудить что у меня на уме?
How about we go to my office and discuss what I have in mind?
Я покажу тебе, что у меня на уме.
I'll show you what I have in mind.
Показать ещё примеры для «what i have in mind»...
advertisement
что у меня на уме — what's on my mind
Вот, что у меня на уме.
That's what's on my mind.
Да, жаль, что иногда я не могу высказать всё, что у меня на уме.
Ah, sometimes I wish I could just say what's on my mind.
я знаю, что я не самый простой в общении человек и... не всегда понятно, что у меня на уме но, весь этот прошедший год работы с тобой..
I know that I'm not the easiest person to get to know, and... I don't always let on what's on my mind. But... this past year, working with you...
Что у меня на уме?
What's on my mind?
Я должен вас предупредить, что у меня на уме то, что прежде никто не делал.
I have to warn you, what's on my mind has never been tried before.