что ты на самом деле думаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что ты на самом деле думаешь»

что ты на самом деле думаешьwhat you really think

А я хочу знать, что ты на самом деле думаешь.
I want to know what you really think.
— Хочу. Но сначала, скажи мне что ты на самом деле думаешь.
But first, tell me what you really think.
Я отказался от карьеры, чтобы растить тебя, и никогда не жалел об этом, пока однажды... пока вчера не прочитал, что ты на самом деле думаешь обо мне.
I gave up my career to raise you, and I never regretted it, not once... Until yesterday when I read what you really think about me.
Я отказался от карьеры, чтобы вырастить тебя, и никогда не жалел об этом, пока не прочитал, что ты на самом деле думаешь обо мне.
I gave up my career to raise you and I never regretted it until I read what you really think about me.
Скажи ему, что ты на самом деле думаешь.
Tell him what you really think.
Показать ещё примеры для «what you really think»...
advertisement

что ты на самом деле думаешьhow do you really feel

Что ты на самом деле думаешь?
How do you really feel?
Что ты на самом деле думаешь по поводу защиты Гарретта?
How do you really feel about mom defending Garrett?
Что ты на самом деле думаешь о нас с твоим отцом?
How do you really feel that I'm with your father?
Так когда ты начал говорить Эми, что ты на самом деле думаешь о том, что ей нравится?
So when did you start telling Amy how you really feel about things she likes?
Шон, скажи нам, что ты на самом деле думаешь.
Tell us how you really feel, Sean.