что нужно быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что нужно быть»

что нужно бытьknew i should

Я знал, что нужно быть очень умным, чтобы стать борцом.
I knew you had to be smart to be a wrestler.
Я знала, что нужно было обед подать раньше.
I knew I should've served dinner earlier.
advertisement

что нужно быть — другие примеры

Но бабушка говорила, что нужно быть вежливым, доктор Тауэр.
Grand-mère told me to be sure to pay my respects, Dr. Tower.
Говорил вам, что нужно было отправить ее!
I say we should've dumped her a long time ago!
Хорошо, это всё, что нужно было узнать.
That's what we wanted to know.
Что нужно быть собой.
You shall only BE yourself.
Я не закрываю глаза на то, что нужно быть сумасшедшим, чтобы стать святым, и те, кто был канонизирован,
I don't shut my eyes to the fact... that one must be mad to become a saint, and that many of those now canonized... were wary of the path unfolding before them,
Показать ещё примеры...