что мы должны сделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что мы должны сделать»

что мы должны сделатьwhat we need to do

Что мы должны сделать... доказать, что он настолько же личность, как любой из нас.
What we need to do... is prove that he is just as much a person as any of us.
Ты знаешь, что мы должны сделать.
Well, you know what we need to do.
Вот что мы должны сделать сейчас, Декстер...
What we need to do now, Dexter...
Что мы должны сделать прямо сейчас, так это найти правильное сочетание лекарств.
What we need to do right now, is we need to find the exact right combination of meds.
Ну, парни, это — то, что мы должны сделать.
Well, guys, this is what we need to do.
Показать ещё примеры для «what we need to do»...
advertisement

что мы должны сделатьwhat we gotta do

Ты знаешь, что мы должны сделать?
You know what we gotta do.
Ой, вы знаете, что мы должны сделать?
You know what we gotta do?
Я думаю, всем ясно, что мы должны сделать.
All right, I think it's clear what we gotta do.
Итак, вот что мы должны сделать.
So here's what we gotta do.
Поставь Кроули на точку, если это то, что мы должны сделать.
Get Crowley on the spot if that's what we gotta do.
Показать ещё примеры для «what we gotta do»...
advertisement

что мы должны сделатьwhat we must do

Мне больше нравится, когда вы говорите нам, что мы должны сделать.
I prefere when you tell us what we must do. Why so?
Что мы должны сделать, так это схватить этого идиота спросить.
What we must do is nab this idiot and ask him. There.
Что мы должны сделать, так это разоблачить всех этих людей.
What we must do is expose these people.
Что мы должны сделать теперь — это спасти Джинная, правильно?
What we must do now is save Jinnai, right?
И сегодня, мой любимый класс, вот что мы должны сделать:
Now, my beloved class, this is what we must do:
Показать ещё примеры для «what we must do»...
advertisement

что мы должны сделатьwhat i think we should do

Вот что мы должны сделать.
This is what I think we should do.
И вот что мы должны сделать.
Now, here's what i think we should do.
Знаешь что мы должны сделать?
Now, here's what I think we should do, okay?
Старшина присяжных посчитал, что мы должны сделать это. Чьи показания?
The foreman thought we should.
Мы должны узнать, что Трой думает, о том, что мы должны сделать.
We should see what Troy thinks we should do.
Показать ещё примеры для «what i think we should do»...

что мы должны сделатьwhat we got to do

Вы знаете, что мы должны сделать!
— Mm. — You know what we got to do.
Вот что мы должны сделать
That's what we got to do.
Ребята, вот что мы должны сделать.
Guys, here's what we got to do.
Но это то, что мы должны сделать.
But it's what we got to do.
Хорошо, есть кое-что, что мы должны сделать.
Okay, there's something that we got to do. Sorry.
Показать ещё примеры для «what we got to do»...

что мы должны сделатьthing to do

Итак, Эдди, единственное, что мы должны сделать, это найти способ отвлечь толпу от телевизора.
Anyway, Eddie, the only thing we have to do is find a way of getting that lot away from the television.
Есть еще кое-что, что мы должны сделать. Исправить.
There's still one thing we have to do -— undo.
Первое, что мы должны сделать — добраться до поверхности.
The first thing to do is to get to surface.
Ну, Доктор, я думаю...следующее, что мы должны сделать, найти Барбару и Вики, а?
Well Doctor, I think the...next thing to do is find Barbara and Vicki, eh?
Первое, что мы должны сделать, найти три вещи, которые образуют треугольник.
The first thing we do is we find three things that form a triangle.