что мы должны делать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что мы должны делать»

что мы должны делатьwhat are we supposed to do

Но, Шайенн, что мы должны делать?
But, chief, what are we supposed to do?
И что мы должны делать, как думаешь?
What are we supposed to do?
Ну а что мы должны делать?
What are we supposed to do?
Ну и что мы должны делать? Ждать его?
What are we supposed to do, wait for him?
— И что мы должны делать?
What are we supposed to do ?
Показать ещё примеры для «what are we supposed to do»...
advertisement

что мы должны делатьthink we should do

Как ты думашь, что мы должны делать?
What do you think we should do?
Сам как думаешь? Что мы должны делать, Джорджи?
What do you think we should do, Georgie?
Я просто думаю, что мы должны делать вещи, которые бы показывали нашу любовь друг к другу.
I just think we should do things every day to show our love for each other.
Эдриан, я не думаю, что мы должны делать это до...
Adrian, I don't think we should do that until...
Я не думаю, что мы должны делать что-то большее, чем это.
I don't think we should do more than this.
Показать ещё примеры для «think we should do»...
advertisement

что мы должны делатьwhat we're supposed to do

Это будет подсказывать нам, что мы должны делать!
This is going to tell us what we're supposed to do!
Мы чувствуем, если вы, ребята просто дадите нам шанс делать то, что мы должны делать по своему, вы можете получить больше результатов, чем рассчитываете.
We feel like if you guys just give us a chance to do what we're supposed to do, on our own, you might get more of the results you're looking for.
Разве это не то, что мы должны делать?
Isn't that what we're supposed to do?
Это то, что мы должны делать, я прав?
That's what we're supposed to do, right?
Это то, что мы должны делать.
I mean, it's what we're supposed to do.
Показать ещё примеры для «what we're supposed to do»...
advertisement

что мы должны делатьwhat do you want us to do

Итак, Хьюстон. Что мы должны делать?
Well, Houston, what do you want us to do?
Что мы должны делать?
What do you want us to do?
Что мы должны делать?
What do you want us to do?
Что мы должны делать?
How do you want us to do?
Последнее, что мы должны делать, это критиковать его только потому, что оно родилось с ужасными деформациями.
The last thing that we want to do is criticize it or make it feel different... just because it was born with horrible deformities.
Показать ещё примеры для «what do you want us to do»...

что мы должны делатьwhat we must do

Напротив, лейтенант, это как раз то, что мы должны делать.
On the contrary, Lieutenant, that is precisely what we must do.
Шаман решит, что мы должны делать с вами.
The Shaman will decide what we must do with you.
Это то, что мы должны делать.
It is what we must do,
— Только тот факт, что мы иногда делим вместе хлеб, еще не означает, что мы должны делать это до бесконечности. — Нет, Мма.
Just because we sometimes break bread together does not mean we must do it for ever and ever.No, mma.
Мы просто должны делать то, что мы должны делать.
We simply do what we must.
Показать ещё примеры для «what we must do»...