что возникли проблемы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что возникли проблемы»

что возникли проблемыthat there is a problem

Я не думаю, что возникнут проблемы.
There shouldn't be any problem, I wouldn't think.
Я видела, как вы зашли с главного входа, но не думаю, что возникнут проблемы... В общем, как бы то ни было, любые подобные моменты, несомненно, будут улажены...
I don't foresee a problem, though, seeing as you'd have your own entrance on the lane and, whatever the case, any such concerns can certainly be taken care of.
Ночной охранник оказался не Шерлоком Холмсом, так что ему потребовалось около часа, чтобы понять, что возникла проблема.
Midnight security guard's not exactly Sherlock Holmes, so it took him about an hour to realize that there was a problem.
Могу лишь предположить, что возникла проблема, с которой армия быстро справится.
"I can only assume that there is a problem, which the army will solve shortly.
advertisement

что возникли проблемыbecause there's a problem

Ван Пелт говорит, что возникли проблемы с установлением отправителя текстового сообщения?
Van Pelt says there's a problem tracing the text message that Brava got.
Я попросила вас прийти, потому что возникла проблема вы постоянно опаздываете, я бы хотела узнать причину.
I've asked you to come because there's a problem You're always late, I'd like to know why
advertisement

что возникли проблемы — другие примеры

Вы знаете, что возникли проблемы.
I know we got a problem here, right?
Я решил, что возникнут проблемы.
I figured I'd have gotten into trouble.
Не думаю, что возникнут проблемы.
I don't think ill be a problem.
«В свете его предыдущих успехов, — – очевидно, что возникли проблемы которые нужно исправить.»
«ln light of his previous outstanding work, it suggests a problem which should be addressed immediately.»
Вообще-то, доктор сказал что возникли проблемы с компьютером и мне надо носить аппарат ещё несколько часов.
Well, uh, actually, he said there was a bit of a foul-up with the computer, and, uh, maybe I should wear it for a couple more hours.
Показать ещё примеры...