чтобы снять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чтобы снять»

чтобы снятьto take

Это программа, которую мы разрабатывали, чтобы снять бремя с собственных плеч.
This is the program we were developing to take the burden from our own shoulders.
Нам нужно засеять поля, чтобы снять урожай.
We should sow our fields to take in the harvest.
А он достаточно большой, чтобы снять копию карты?
It's big enough to take, like, map-size?
advertisement

чтобы снятьto shoot

Потому что, чтобы снять подобное, нужны мозги, которых нет у меня, нет у тебя и нет у нее.
To shoot a story like that, you need smarts, that neither I, nor you, nor she have!
— Мы здесь, чтобы снять пару рекламных роликов.
Oh! We're here to shoot a television commercial.
advertisement

чтобы снятьto rent

Чтобы снять её. Для чего же ещё? !
To rent it.
Когда тебя выпустят в январе, у меня будет достаточно средств, чтобы снять жильё.
When you get out in January I'll have enough to rent an apartment.
advertisement

чтобы снятьagainst the pain

Принимайте по две каждые 12 часов, чтобы снять боль.
Take two every 12 hours for the pain.
Просто нюхнуть, чтобы снять боль
Just a little sniff against the pain

чтобы снять — другие примеры

Я слишком устала даже чтобы снять макияж.
I'm too tired to even take my makeup off.
Стенли, ты пойдешь со мной в офис окружного прокурора и сделаешь заявление, чтобы снять подозрение с Пэрри.
Stanley, you're coming with me to the district attorney's office and make a statement that's going to clear Parry.
Если ты вложишь деньги, чтобы снять студию, то у меня было бы место, где жить, а ты мог бы писать там.
If you put up the money for a studio apartment, then I'd have a place to live, and you could paint there.
Мне пришлось отчаянно убеждать агента, чтобы снять его так дешево!
And I had to be most pathetic to the agent to get if for so little.
Я закрыл ванную, чтобы снять отпечатки.
I'm holding this bathroom for fingerprints.
Показать ещё примеры...