чистая душа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «чистая душа»

чистая душаpure soul

Святая простота, чистая душа.
Holy simplicity, a pure soul.
Чистая душа, чтобы напоминать мне о моем месте на небе, чтобы напоминать мне о свете моего отца.
A pure soul to remind me of my place in Heaven, to remind me of the light of my father.
Проклятые из Дис радуйтесь, своему Господу, Люциферу он обручается с чистой душой Беатриче!
Damned of Dis rejoice, for your lord, Lucifer, is betrothing the pure soul, Beatrice.
Понимаешь, помогая мне, Генри, ты можешь вернуть своей мамочке ее чистую душу, которая у нее когда-то была.
You see, by helping me, Henry, you can restore mommie dearest to the pure soul she once was.
Считается, что хватка смерти может обменять чистую душу на свободу от ада.
The death grip supposedly trades a pure soul for freedom from hell.
Показать ещё примеры для «pure soul»...
advertisement

чистая душаso pure of heart

Ребёнок был последней чистой душой.
That baby was the last pure heart.
Что она не может поразить того, кто чист душой?
That it can't infect anyone of pure heart?
Чистая душа.
So pure of heart.
А почему? — Я — чистая душа, сынок.
Just 'cause I'm so pure of heart.
Если вы считаете, что Феликс чист душой, тогда избавьте его от оков.
If you find Felix pure of heart then release him from his manacles.
Показать ещё примеры для «so pure of heart»...