честен с тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «честен с тобой»

честен с тобойhonest with you

Чарльз, я должен быть честен с тобой.
Charles, I must be honest with you.
Мардж, позволь мне быть честным с тобой.
Marge, um, let me be honest with you.
Вирджиния, я хочу быть честным с тобой.
I wanna be honest with you.
Я должен быть честен с тобой, Джо.
I gotta be honest with you, Jo.
То, что я честен с тобой, — это проблема?
Me being honest with you is a problem?
Показать ещё примеры для «honest with you»...
advertisement

честен с тобойstraight with you

Я буду честен с тобой.
I wanna be straight with you.
Я хочу быть честен с тобой.
I need to be straight with you.
Я всегда был честен с тобой на этот счет.
I was always straight with you about that.
Я всегда был честен с тобой.
I was always straight with you.
Эйприл, я всегда буду честна с тобой.
April, I am always gonna shoot straight with you.
Показать ещё примеры для «straight with you»...
advertisement

честен с тобойclear with you

Ну, тогда, я буду честной с тобой сейчас.
Well, then, let me be clear with you now.
Я просто чувствую, что мне нужно быть честной с тобой.
I just feel like I need to be clear with you.
Я пытался объяснить это Мэдди как мог, но позволь мне быть честной с тобой о чем-то...
I tried to explain it to Maddie the best I could, but let me be clear with you about something...
Я не был честен с тобой.
I haven't been clear with you.
Если ты будешь честен со мной, то и я буду честен с тобой.
You'll be clear with me, and I'll be clear with you.
Показать ещё примеры для «clear with you»...
advertisement

честен с тобойgotta be honest

Я буду честен с тобой.
I gotta be honest.
Буду честна с тобой.
I gotta be honest.
Я буду честен с тобой, Гарри, я не знаю, как долго еще я буду преподавать.
I gotta be honest, I don't know how much longer I'm gonna be teaching.
Я буду честным с тобой.
I gotta be honest with you.
Я буду честен с тобой. Их очеьн легко можно спутать.
I-I gotta be honest with you, it could very easily though.
Показать ещё примеры для «gotta be honest»...

честен с тобойcompletely honest with you

Кажется, что самая большая ошибка та, в которой я был полностью честным с тобой.
Seems like the biggest mistake that I made was being completely honest with you.
Я сейчас абсолютно честна с тобой, так что я надеюсь, что и ты будешь честен со мной.
Because I'm being completely honest with you, so I hope you can be honest with me.
Лана, я буду честным с тобой.
Lana, I'll be completely honest with you.
Я тоже была не до конца честна с тобой, Кеннет.
I haven't been completely honest with you either, Kenneth.
И я была честна с тобой, где-то в душе я знала, что Блэр мне тоже не подходит.
And if was being completely honest with myself, deep down, I knew that Blair wasn't exactly the right fit, either.
Показать ещё примеры для «completely honest with you»...