черпал вдохновение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «черпал вдохновение»

черпал вдохновениеdrew inspiration from

На самом деле, мы черпали вдохновение из других источников.
Actually, we drew inspiration from other source material.
Когда я писал, снимал и снимался на ТВ в «Даркплэйсе Гарта Мэренги» в конце 1980-ых, то черпал вдохновение из канавы своих мечтаний.
When I wrote, directed and starred in Garth Marenghi's Darkplace for TV back in the 1980s, I drew inspiration from the dyke of my dreams.
...я начал работать на «Seaclarity» в моей лаборатории в Санта-Монике 4 года назад, черпая вдохновение из мигательных перепонок, найденных у рыб и рептилий
...I began work on Seaclarity at my lab in Santa Monica four years ago, drawing inspiration from the nicitating membranes found in fish and reptiles.
«Это место черпает вдохновение в зоопарках Европы так же,»
"A place that draws inspiration from animal houses across Europe,
От кого вы черпаете вдохновение?
From who do you draw inspiration?
Показать ещё примеры для «drew inspiration from»...
advertisement

черпал вдохновениеget your inspiration

— Откуда вы черпаете вдохновение?
— Where do you get your inspiration?
Откуда вы черпаете вдохновение?
How do you get your inspiration?
Вы должны мне сказать, откуда черпаете вдохновение.
You must tell me where you get your inspiration from.
Я думаю, что на самом деле он черпал вдохновение в одном месте.
Actually, I think that he got all of his inspiration from one place.
И знаете, где я черпал вдохновение для этого?
And you know where I got the inspiration for it?
Показать ещё примеры для «get your inspiration»...
advertisement

черпал вдохновениеinspiration

Спасибо. Черпай вдохновение в моих вещах и выведи их на новый уровень.
Take the inspiration that you got from my pieces and take it to the next level.
Похоже, создатель заклинания черпал вдохновение отсюда.
Whoever created that curse, looks like this is where they got their inspiration.
Это помогает мне в пилотировании, я стараюсь черпать вдохновение в природе.
This helps me to become a better pilot, and I try to take inspiration from the nature.
Я подготовил забавную историю для декана, о том, как я черпаю вдохновение наблюдая за игрой в пул в братстве.
I prepared an amusing anecdote to tell the dean how I got my inspiration from watching my fraternity brothers shoot pool.
— Не буквально, конечно. Так я черпаю вдохновение. Откладывается в подкорке, и ты даже не отдаёшь себе в этом отчёт.
But I just find those kinds of inspirations, and they you just file them away somehow, you don't even know you're doing it.
Показать ещё примеры для «inspiration»...