через многое прошли — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «через многое прошли»

через многое прошли've been through a lot

Знаешь, ты через многое прошла.
You know what, you've been through a lot.
Мы через многое прошли вместе.
We've been through a lot.
— Ты через многое прошёл
You've been through a lot
Я хочу сказать, мы через многое прошли и хотя не все было прекрасно, оно того стоило, ведь теперь мы знаем, что можем справиться с чем угодно.
I mean, we've been through a lot... and even though some of it wasn't exactly fun— I mean, it was worth it, because now we know that we can handle anything.
Ты через многое прошел.
Look, you've been through a lot.
Показать ещё примеры для «'ve been through a lot»...
advertisement

через многое прошлиgone through a lot

Вообще-то, он через многое прошел.
Let me tell you He's gone through a lot
— Он через многое прошел!
— He's gone through a lot!
Он через многое прошел и...
He's gone through a lot, and...
Мы через многое прошли вместе, если она захочет, то расскажет тебе.
We went through a lot together, if she wants to tell you, she can.
Не так часто... но когда она улыбается... эм... знаете, потому что ей... действительно приходится через многое пройти... но... это... это похоже на то, как ты чувствуешь тепло.
Not that often, but when she does, uh... you know, because she's been going through a lot... but... it's... it's like you feel warm.