червиветь — перевод на английский
Варианты перевода слова «червиветь»
червиветь — wormy
Я могу раздавить тебя как червивое яблоко.
I could squash you like a wormy apple.
Радуйся,червивый Царь!
Hail, wormy king!
Ни одного червивого плода на этом древе.
No wormy fruit on this tree.
Еще одно подношение — пять фунтов червивых яблок, и, кажется, кабачок.
Another donation -— five pounds of wormy apples -— and I am sorry to say -— a marrow.
advertisement
червиветь — maggoty
А вы знаете, что Макбет — всего лишь червивое яблоко?
Did you know that Macbeth was a maggoty apple?
Червивыми маленькими нормальными людьми, как ты.
Maggoty little norms like you.
А леопард может затащить тушу на дерево, оставить её там на несколько дней и возвращаться иногда поесть, даже если она уже зелёная и червивая, всё равно.
— But a leopard will drag something up into a tree. and leave it there days on end, go back, have a bit more. — Even if it's green and maggoty...
...если не закроешь свой червивый рот.
...if you don't shut your maggoty mouth.
advertisement
червиветь — worms
Я назвал его червивое бревно
I call it «worm log.»
Он внимательно осмотрел свои яблоки, из заметил, 7 из них червивые.
And so he looks carefully at his apples and sees that 7 have worms.
advertisement
червиветь — другие примеры
Этот подонок продал мне два мешка червивой муки!
That skunk sold me two sacks of flour full of worms!
Хорошо... Если тебя не испугал вождь Деревянная Голова думаю тебе понравится следующая история, тоже связанная со старым, червивым деревом.
Well, if old Chief Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood.
Весь день рядом со Стэном я радовался, когда обрел контроль над великой машиной, которая сорвала с него кожу лоскутами и выкинула в космос его гнилые внутренности перед тем, как измельчить его вонючий труп и сбросить его в червивую сточную канаву!
All day by the Stan I rejoiced As I manned the controls of a great machine — That peeled off his skin in sheets, and vacuumed out his rancid guts before shredding his stinking carcass into a cesspool of maggots
Ты со мной, червивая плоть.
You're with me, maggot flesh.
Представляешь, у меня все яблоки оказались червивыми.
In fact, all my apples are eaten by bugs,
Показать ещё примеры...